Oboru se věnuji na špičkové úrovni mnoho let
říjen 1991 – listopad 1992: University of London, School of Slavonic and East European Studies, Velká Británie, magisterský program – východoevropské literatury a jazyky
červen 1990: FF UK, SZZK - angličtina
září 1985 – listopad 1990: FF UK, magisterský program – moderní filologie
jaro 1985: Státní jazyková škola v Praze, SZZK - němčina
11. - 13. leden 2021: TERPSUMMIT 2021: Fit for the Future, odborná online konference o tlumočení a celoživotním profesním vzdělávání
11. – 12. února 2016: Elia's Together, Barcelona, Španělsko – konference o jazykovém a IT vzdělávání tlumočníků a překladatelů9. – 13. červenec 2012: International Terminology Summer School, Vídeňská univerzita, Rakousko – týdenní kurz práce s terminologickými databázemi
2. – 6. březen 2009: Johannes Gutenberg – University Mainz, International Summerschool v Germersheimu, SRN – němčina pro konferenční tlumočníky
23. květen 2009, 31. květen 2008, 24. listopad 2007: Komora soudních tlumočníků České republiky - série seminářů – čeština pro tlumočníky a překladatele
podzim 2008: Komora soudních tlumočníků České republiky – kurz rétoriky pro pokročilé
únor – květen 2007: PF UK, specializovaný navazující postgraduální kurz pro soudní tlumočníky a překladatele - čeština a angličtina
červen 2006: Komora soudních tlumočníků České republiky – seminář německá administrativní a diplomatická terminologie
od roku 2005: Komora soudních tlumočníků České republiky - každoroční terminologické semináře pro soudní tlumočníky a překladatele - čeština a ruština
duben 2004: Komora soudních tlumočníků České republiky - kurz rétoriky
září 2003 – duben 2004: PF UK, specializovaný postgraduální kurz pro soudní tlumočníky a překladatele - čeština a ruština
od roku 2001: Komora soudních tlumočníků České republiky - každoroční terminologické semináře pro soudní tlumočníky a překladatele - čeština a angličtina
od roku 1996: Komora soudních tlumočníků České republiky – KST ČR® www.kstcr.cz - každoroční terminologické semináře pro soudní tlumočníky a překladatele - čeština a němčina
únor – květen 2000: British Council, Praha, 12týdenní kurz – právní angličtina
září 1996 – duben 1997: PF UK, specializovaný postgraduální kurz pro soudní tlumočníky – čeština a angličtina
srpen 1993: University of Edinburgh, Velká Británie, letní program, The New Empire
červen 2010: spol. Altus – tvorba webových stránek HTML a freeware
červen 2010: spol. Altus – základní obsluha PC a MS Office 2003
jaro 2010: spol. Odyssey Network, projekt Profižena – rozvoj podnikatelských kompetencí žen podnikatelek
prosinec 2007: spol. Promethea, Praha, 7 seminářů – zvyšování sebedůvěry
2007/2008: Praha - dvousemestrální kurz grafologie
květen - červen 2015: FF UK, Ústav translatologie, Praha: výuka komunitního tlumočení bulharština